Misc
Jag undrar om det har hänt något med de som kör lastbil (och jag tror inte detta rör sig om utländska förare). I år har jag sett tre lastbilar med släp som kört fast inne i stan, två gånger i rondell och en gång längs en väg där det inte brukar köra lastbilar med släp. Det verkar så orutinerat och jag har aldrig sett det förut. Precis som det är många nya förare.
I’m trying to do a “quick translation” game English => German, and I’ve discovered that “fast” is one word that take more time than it should. Possible reason is that it means …well “fast” in English, “almost/nearly” in German, and “but” (kind of) or “solid/firm” in Swedish. So when I see “fast” I have to check if it’s the German or English column so I get the correct translation and Swedish just keeps confusing me. End result is that it takes too much time (and there are more words like this)
I’m editing/writing a document in Word and my blood pressure is already up several units. How does people stand this crap?
Jag tycker egentligen att detta är en bra idé men ibland misstänker jag att det för vissa är en jättebra ursäkt att slippa hålla iordning i trädgården och inte någon omtanke av naturen 😝
Todays fun moment: I went to fair and saw two German Shepards, one was a puppy and I guessed that it was 3-4 months old. The other was a young dog and I guessed the age to be 10-11 months. I talked to the owner and the puppy was 3.5 months old, the young dog was 4 years old and the mother of the puppy 😁 She was so tiny … or I’m perhaps biased because of Albus. To me he is a normal sized dog - he is larger than the standard 😂
Jag antar att det är ett resultat av min ålder men jag tycker det är ofantligt löjligt att använda “sale” istället för “rea”. Och då ska vi inte prata om “deals” 🤬
Sometimes it becomes a bit confusing trying to learn language X using an app that’s in language Y when the same word exists in Swedish and X and Y but slightly different. Or even worse when Swedish and X are almost identical but not Y